La langue arabe et sa transmission #article

Pourquoi l’arabe est-il l’une des langues les plus parlées dans le monde ?

L’arabe, quatrième langue utilisée sur Internet en 2016 © IMA
Au VIe siècle, l’arabe était parlé par des groupes de population dans la péninsule Arabique et dans les régions avoisinantes. La conquête arabe (632-750) et l’expansion de l’empire islamique (VIIe-XIIIe siècles) ont ensuite permis une expansion géographique très significative de cette langue, qui s’est officiellement imposée dans l’appareil d’État de toutes les régions conquises.

Arabe et Coran sont intrinsèquement liés, puisque pour les musulmans, la révélation a été faite dans cette langue. L’arabe s’est donc diffusé, sous forme orale et écrite, en même temps que le texte sacré, au moment de l’expansion de l’islam.
L’arabe « classique » a ainsi garanti l’unité d’un immense empire regroupant des peuples très différents. En tant que langue de la littérature, du savoir et de la science, son rayonnement est associé à celui, politique, économique, culturel, scientifique et religieux de la civilisation islamique. Cependant, à partir du XIVe siècle, ce caractère de grande langue internationale a tendance à décliner dans le bassin méditerranéen, alors même que l’arabe se diffuse vers l’Afrique sub-saharienne et l’Asie orientale.

À partir du XIXe siècle, la production littéraire et culturelle dans le monde arabe joue un rôle important dans l’expansion et la modernisation de la langue. La « Renaissance arabe » (nahda) représente une période de renouveau intellectuel qui contribue au développement de l’arabe en tant que langue moderne viable, c’est-à-dire aussi proche que possible des pratiques quotidiennes (dans le domaine de la presse et de la littérature), capable de se moderniser et de s’éloigner du modèle coranique. Cette modernisation devait aider l’arabe classique à redevenir une langue scientifique, académique, journalistique, littéraire, etc. pouvant se substituer aux langues occidentales dans tous les domaines. Pour ce faire, la plupart des pays arabes ont mis en place au XXe siècle des politiques linguistiques visant à promouvoir l’enseignement et l’usage de l’arabe classique « modernisé », sous forme orale ou écrite, comme langue de la littérature, de la presse, des chaînes satellitaires et d’Internet. C’est notamment grâce à l’usage de cette forme de l’arabe dans les nouveaux moyens d’information que la présence de cette langue, vivante et innovante, se renforce au niveau international. De fait, la révolution médiatique lancée par la création de la chaîne al-Jazeera au Qatar en 1996, a modifié profondément l’espace audiovisuel arabe et international. Les programmes, les informations, les feuilletons télévisés produits en arabe sont diffusés par les TV satellitaires au sein du monde arabe mais également au-delà de l’espace arabophone.

En 2012, sur Internet, l’arabe ne représentait que la septième langue utilisée par les internautes. Cependant, son classement a changé rapidement puisque fin 2015, elle est désormais la quatrième langue la plus utilisée après l’anglais, le chinois et l’espagnol sur le web et à la sixième place parmi les soixante langues utilisées sur Twitter.

Aujourd’hui, l’arabe est considéré comme une des grandes langues du monde contemporain tant par le nombre de ses locuteurs « natifs » (290 million en 2010) que son statut institutionnel : langue officielle dans vingt-six États, langue officielle et/ou langue de travail dans plusieurs institutions internationales (Union Africaine, Ligue Arabe, Organisation de la Conférence Islamique). Depuis 1973, elle est la 6e langue officielle des Nations Unies, adoptée comme langue internationale dans ses différentes agences.
Chiara Diana

Pour aller plus loin :

  • La renaissance arabe au XIXe siècle : médiums, médiations, médiateurs, Yves Gonzalez-Quijano, », Boutros Hallaq et Heidi Toelle (dirs.), Histoire de la littérature arabe moderne, vol. 1, Arles : Sindbad-Actes Sud, 2007, p. 17-113
  • Les arabes parlent aux arabes, Yves Gonzalez-Quijano et Tourya Guaaybess (dirs.), Arles : Sindbad-Actes Sud, 2009
  • Un coup de jeune pour l’arabe : la langue métissée de l’internet , Yves Gonzalez-Quijano, Cultures et politiques arabes, 19 mars 2012 , Voir le site
  • Télévisions arabes sur orbite, un système médiatique en mutation (1960-2004), Tourya Guaaybess, Paris : CNRS Editions, 2005
  • L’arabe, le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l’avenir ? , Catherine Miller, Médéric Gasquet-Cyrus, Cécile Petitjean (éds.), Le poids des langues, dynamiques, représentations, contacts, conflits, Paris : L’Harmattan, p. 141-162 , Voir le site
  • Internet World Users by Languages. Top 10 Languages , Internet World Stats, usage and population statistics , Voir le site

Partager cet article sur :